- 編號:12588
- 書名:刑法(第2版)(注譯本)(美國法學(xué)院經(jīng)典教材)
- 作者:RICHARD G.SING
- 出版社:中國方正
- 出版時間:2003年9月
- 入庫時間:2003-10-7
- 定價:65
圖書內(nèi)容簡介
沒有圖書簡介
圖書目錄
總 序
在人類文明的發(fā)展與進(jìn)步中,中華民族以其悠久的文化傳統(tǒng)
南北朝時期,律學(xué)的發(fā)展更是帶來了中國古代法律理論的
法律從才的大量涌現(xiàn),隋唐以后,以律典、斷案以及律學(xué)為
科內(nèi)容的選拔官吏制度,充分反映了法學(xué)教育在社會中
與影響。
人類進(jìn)入二十世紀(jì)后,隨著西方法律思想的“西風(fēng)東漸”,中
構(gòu)。隨后,北京大學(xué)法律系、北京政法學(xué)院(現(xiàn)中國政法大學(xué))、復(fù)
旦大學(xué)法律系等富等政洼院系次第復(fù)辦和新建,新中國法學(xué)教育
無論在規(guī)模、體系以及內(nèi)容上均有了顯著的發(fā)展。雖然在文化穴
革命期間中國法學(xué)教育受到很大沖擊,但改革開放以來,隨著政
治體制和經(jīng)濟(jì)體制改革的日益深化,中國的法制建設(shè)得到了長足
的發(fā)展;中國法學(xué)教育事業(yè)以前所未有的速度飛躍發(fā)展。一個從
曾法教育到專業(yè)法律人才培養(yǎng)的完整法律教育體系已經(jīng)初步建
立起來,自前;經(jīng)教育鄗認(rèn)可具有法律專業(yè)本科學(xué)位授予權(quán)的學(xué)
校己達(dá)298所斷。
新中國法學(xué)教育是在國家改革開放的大環(huán)境下快速發(fā)展起
來的;中國法學(xué)教育界始終以積極主動的姿態(tài),以開放的胸襟,采
取走出云、請進(jìn)來的辦法,不斷加強(qiáng)與世界各國法律界、法學(xué)教育
界的溝通、交流與合作,有效地推動了中國的法律教育不斷邁向
吏高層次。其中“中美著名唐學(xué)院院長聯(lián)席會議暨中美法學(xué)教育
的未來”學(xué)術(shù)研討會(199B年6月)、“中國——?dú)W洲著名大學(xué)法學(xué)
院院長聯(lián)席會議暨歐JU一體化與中歐法學(xué)教育合作學(xué)術(shù)研討會
(2000年6月)。“亞洲法學(xué)教育改革與發(fā)展論壇”(2001年12月)
等一系列國內(nèi)外法學(xué)教育交流活動,在國內(nèi)外產(chǎn)生了巨大影響,
特別是2600年12月舉行的"21世紀(jì)世界百所著名大學(xué)法學(xué)院院
長論壇暨中國人民大學(xué)法學(xué)院成立五十周年慶祝大會“,是中國
法學(xué)教育走向世界具有里程碑意義的國際法學(xué)教育盛會,不僅表
明中國法學(xué)教育的蓬勃發(fā)展已為世界各國所肯定,而且架起了東
西方法學(xué)教育交流合作的橋梁。在中西法律文化的交流和碰撞
中,中國法學(xué)教育兼收并蓄,不斬吐故納新,保持著永續(xù)發(fā)展出勢
頭。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,特別是中國/9t)八世界貿(mào)易組織后,
舉措。在甲外法律文化交流和合作日益頻繁的新形勢下,推行法
學(xué)領(lǐng)域中的雙語教學(xué)有利于中國法制體制改革和店學(xué)教育的深
化;有利于創(chuàng)造一個適應(yīng)國際規(guī)則的中國法律人才成長的環(huán)境;
有利于中外法律文化的相互吸收與借鑒。目前,全國法律院校紛
紛展開雙語教學(xué)的嘗試和探索,并且取得了一定的成效。但是
于國內(nèi)尚無一套具有一定權(quán)威性和較高水準(zhǔn)、可供高等汪學(xué)教
盲直接使用的原版教材,使店學(xué)雙語教育缺少有效的載體,在一
啟程度上影響了法學(xué)雙語教學(xué)的進(jìn)…步推行。甲國方正出版社
副社長、中國人民大學(xué)店學(xué)院在職博土研夾生胡馳同志利用在
美國哥倫比Ⅱ大學(xué)法學(xué)院作為朋一年訪問學(xué)者的機(jī)會,通過認(rèn)真細(xì)
致的調(diào)查并邀請專家論證,從美國排名前十位的法學(xué)院數(shù)十種法
學(xué)教材中經(jīng)過精心篩選,選擇了一套適庀我國法學(xué)教育實際的經(jīng)
典法學(xué)教材,并從美國以出版法學(xué)教材而著名的出版公司Aspen
處購得版權(quán),邀請專家加以注解,以全新的形式在國內(nèi)出版,供各
法學(xué)院校雙語教學(xué)之用。
這套教材的英文原版部分,無論在內(nèi)容、容量和形式上比較
適合我國法學(xué)院校本私高年級學(xué)生和研究生研習(xí)美國法律和專
業(yè)英語2用;特別是它每一章節(jié)所附的”釋例私解析”部打(Exsm-
pies&Expranatiofls),是每一個作者汲收美國法院多年判例的精
嘩總結(jié)整理出的理解和指導(dǎo)該法在實踐操作中的精要之所在,因
而也是該系列教材的特色之所在,值得我們國內(nèi)的教材編寫者借
鑒學(xué)習(xí)。另外,中國方正出版社此次并沒有簡單地采用”影印版”
的方式引進(jìn)本系列教材,而是充分考慮到中醫(yī)學(xué)生英美法知識背
景相對薄弱、相應(yīng)方面輔助讀物有限等實際困難,特地邀請有關(guān)
專家學(xué)者和一些有英美法留學(xué)背景的人士,為本系列教材中的關(guān)
鍵詞、核心概念和一些具有深遠(yuǎn)影響的法院判例做了翔實準(zhǔn)確的
注釋,同時指引讀者在中國法與美國法之間建立一定的聯(lián)系,滔
活用、融會貫通。此舉更是為這套教材增添了可觀的附加值,
值得向各大漢律院校的廣大在校生和工作在司法第一線的法官
檢察官們推薦。
在本套教材即將付梓之際,中國萬正出版杠囑吾寫幾句話,
該社襄助法學(xué)教育的義舉值得贊賞,欣然援筆以為序。